世界观焦点:在宇宙间不易被风吹散 冯唐(在宇宙间不易被风吹散冯唐)
来源:互联网    时间:2023-06-18 05:40:39

1、《在宇宙间不易被风吹散》书的名字很有趣,听起来就应该像是一本畅销书的模样,事实上,冯唐的作品应该是不需要担心畅销的问题。

2、书的名字还有另外一个理解角度,我认为是贴切的,这本杂文集子,冯唐用他的生活态度来回答一个问题,那就是如何做才能在宇宙间不易被封吹散。


(资料图片)

3、认识一个作家最好的方式,我认为是从作家的杂文中来看。

4、这本拉拉杂杂写东谈西的作品,看似东拉西扯地杂碎,但是,从这本书里你大概能够了解到,冯唐是一个爱读书的人,爱喝茶,爱瓷器,爱玉器,自恋自大,敢想敢说,满口胡言乱语不设限。

5、他的成功自然有他的理由,从不在夜里十二点之前睡觉,那样忙的工作里他还能够保持长久的阅读习惯,读来你应该理解到,这大概就算是冯唐给出的答案了。

6、谈几点个人的阅读感受:1,我不太喜欢在书本里看到太多的网络语言,不喜欢的原因是,我觉得还没有必要那么着急,网络语言最后会不会成为后代人的常用语这个不考虑,但是觉得既然是印刷作品,不新潮也不是什么坏事。

7、冯唐用字很大胆,偶然间“然并卵”这样的字眼都能够在书本里读到,我觉得有点让我出戏,有点破坏我的阅读感受,故不喜。

8、2,谈到冯唐,大家都要说他“黄”,好像脱离了黄就没有别的东西可以谈了一样,我觉得好像不是这样的,这本是书当然还是有习惯的“冯唐黄”在里面,但是,把这部分东西拿掉也还是有很多好东西在的,我觉得好,没必要老是抓着一个点不放。

9、顺带说一下冯唐的《冯唐诗百首》和《冯唐译飞鸟集》,大家老说他黄,当然也是有“下体”这样的话语,但是,认真读读他的作品,凡是认真读过的人应该都可以承认一点的是,就算他把那些黄黄的东西拿掉,也还是很棒的嘛,既然都说到这里,那我们就来举个例子吧。

10、这样的译文不好吗?关于“信达雅”的标准,我觉得要扯开来讲,可能要谈个三天三夜,但是,就着我的阅读感受说的是,冯唐的这个译文,我觉得从诗歌的角度来说,他更触动我,如果有一天我有能力理解英文的意象,那就读英文好啦,如果说非得读一个译本,那就读一个能够触动你的啊,跟我扯什么亵渎不亵渎啊,又不是什么圣母,世界都多样化了,诗歌译文多样化坏在哪里了。

11、再举个例子《冯唐诗百首》里的一首:这样的短诗不好吗?所以,依我看来,有点颜色没什么不好,另外,也不是全部都充满了颜色,没有颜色的部分也很好哇。

12、3,说回到《在宇宙间不易被风吹散》这本书。

13、其实我觉得大家也不用质疑冯唐的笔墨,他对文字的把玩和掌控力,我觉得完全是足够的,不管是故事还是感谢的表达都是顺畅的,也有趣,但是,说到这个有趣,那就得讲一下是一种什么样的趣味。

14、我觉得,如果你是属于那种怀着读一本书要从书里直接获得点什么的人,这本书大概是不适宜的,但是,如果是对于那部分午后无聊至极,或者总是带着不求甚解的乐趣阅读的人,这本书烦到是一本很有趣的作品,总结两个字“闲书”,心态不闲者不可读,读亦无味。

15、4,这本书虽然是彩印,虽然是这样漂亮的设计,但是,能不能不要卖这么贵?。

本文就为大家分享到这里,希望看了会喜欢。

X 关闭

Copyright   2015-2022 南非资讯网版权所有  备案号:沪ICP备2022005074号-13   联系邮箱:58 55 97 3@qq.com